[gtranslate]
Flashの代替画像|対応したFlashプレーヤーがインストールされてない場合、この画像が表示されます

TOPPROFILEINFORMATIONOFFER

琉球空手教育文化交流体験プログラム

6日間の琉球空手教育文化交流体験プログラム概要

 

Visit Okinawa Cultural Exchange Experience

With a 6-day Experience program

 

1日目は空港への送迎、首里城を見学しながら日本と沖縄、中国との関係性、琉球王国の歴史等を紹介します。

 

On the first day, we will pick you up at the airport, and while touring Shuri Castle, we will introduce you to the relationship between Japan, Okinawa, and China, as well as the history of the Ryukyu Kingdom.

 

IMG_0308 (1)

 

2日目は空手の体験を通して地元の皆様と国際交流をするうえで欠かせない日本の挨拶や簡単な日常会話、マナーを学びます。午後は飲める水が湧いている泉や、美しいコバルトブルーの海を散策し、自然環境の大切さ、感謝、尊敬の念を指導し、SDGS等持続可能な開発目標を意識させます。

 

 

On the second day, you will learn Japanese greetings, simple daily conversations, and manners that are essential for international exchange with local people through a karate experience. In the afternoon, we will take a walk around the springs with drinkable water and the beautiful cobalt blue ocean, teaching the importance of gratitude and respect for the natural environment to children and making them aware of sustainable development goals such as the SDGS.

 

IMG_1480

 

3日目は空手の組手を通して、パートナーと相対して空手の技を学ぶことで間合い、角度、タイミング、呼吸等を体で学び、人種、宗教、国境を越えたコミュニケーションを身に付けます。午後は体験乗馬(ホースヒーリング)や自然農体験を通して、動物やほかの生き物の有難さを考え、農業や国境を越えて料理を紹介したり、一緒に作ることで食の有難さ、医食同源など健康維持に対する気付きを促します。(食育)

 

 

On the third day, through karate kumite, you will learn karate techniques face-to-face with a partner, understanding distance, angles, timing, breathing, etc., with your body and acquiring communication skills that transcend race, religion, and national borders. In the afternoon, we will contemplate the gratitude for animals and other living things through horseback riding and natural farming experiences. We will introduce agriculture and cuisine that transcend borders, and by cooking together, we will promote awareness of health maintenance, such as understanding energy sources (food education).

 

IMG_1902

 

4日目は久高島に奉納演武へ訪れ、神の島で祈りの大切さ、平和の有難さ御嶽回りや奉納演武を通して、日本の神道の考えや子孫繁栄、離島の状況を肌で感じていただきます。午後も島内を散策し、日常の生活から離れ自分自身と見つめ合えるようゆっくりとした時間を過ごしていただきます。

 

 

On the fourth day, the participants will visit Kudaka Island for a dedication demonstration, where they will learn firsthand the importance of prayer and the gratitude for peace on the island of the gods. Through the Utaki tour and dedication demonstration, participants will be able to experience firsthand the concepts of Japanese Shinto, the prosperity of descendants, and the situation on remote islands. In the afternoon, we will take a leisurely walk around the island to provide a relaxing break from everyday busy life and an opportunity for self-reflection.

 

ad731b14-5f50-44c5-bafe-4a41072fb341

 

5日目は形の稽古を通じて、自己研鑽、日常の運動不足解消などの方法を学び、また先人から受け継いできたことを再認識していきます。午後は自国で待っている家族や友人、先生のために旅行のお土産を買いに、南城市物産館、または国際通りなど散策します。また空手、座禅や書道を通して精神と肉体のバランスを整え日本文化を体験してもらい、また自己の生活を整えるためのアドバイスにして欲しいです。

 

 

On the fifth day, through Kata practice, we will focus on self-improvement, addressing the lack of daily exercise and reaffirming what we have inherited from our predecessors. In the afternoon, participants will have the chance to stroll around the Nanjo City Product Center or Kokusai Street to purchase souvenirs for their family, friends, and teachers waiting for them in their home country. Additionally, they will engage in activities like karate, zazen, and calligraphy to experience Japanese culture and receive guidance on how to organize their own lives.

 

A01B91EA-2907-4EB2-9360-B0BCB31A0770

 

6日目は投げ技や、関節技、武器の特徴を学ぶことで空手の歴史の理解をより深め、また護身術としても防犯の一助として習得していただきたいです。

研修参加の認定証を授与して、研修を終了します。

 

 

On the 6th day, we hope you will deepen your understanding of the history of karate by learning throwing techniques, joint techniques, and the characteristics of weapons. We also hope that you will learn it as a self-defense technique and as a means of crime prevention.

The training will conclude with a certificate of participation.

 

IMG_9750

 

このような6日間の空手文化交流体験研修を通して、琉球空手が王家の嗜みであったように、未来を背負う青少年またご両親、家族などより多くの国からグループで参加していただき、困難な世界でも「生き延びる術」を学んでいただきたいと思います。

 

 

Through this 6-day karate cultural exchange experience training program, we aim to encourage young people, their parents, and families to participate in groups from as many countries as possible, even in a challenging world. We want them to learn how to thrive and adapt.

 

IMG_9474

 

体験プログラムへの参加申し込み、お問い合わせはwkkf@koshiki.org までメールをお送り下さい。

 

琉球空手文化交流体験指導

 

久高正之空観範士

久高正光範士

行方斉範士

オラフ・ロッテ範士

マイケル・コールマン師範

ニック・キング師範

アンドリュー・ライリー師範

ジェフリー・ヘンダーソン師範

ドナルド・ヨーク師範

サンドラ・レオ二師範

 

IMG_2939

 

 

 

Mr. Kintetsu’s expertise and leadership role involves lecturing about Brain Education to new trainees who move to Okinawa, Japan. Brain education is a comprehensive system for integrating mind -body training to develop the capacity for building self-awareness and creating better physical, emotional, spiritual, and mental health.  The program application process requires new trainees putting forward a request to come to Okinawa on their own or they are selected from their affiliated educational institutions from around the world. Mr. Kintetsu will then create various stimulating lectures tailored to suit the trainees needs, provide support, and meet their level of competencies. 

 

IMG_0509

 

日本冲绳空手道交流学习项目 
 
 第一天: 机场接机 游览琉球王国首里城-了解日本、冲绳、中国之间的关系以及琉球王国的历史。
 
 第二天: 空手道练习-通过空手道学习日语与交流所必需的礼仪。其次,漫步于冲绳海滩,了解冲绳的自然,天气,文化。教导孩子们对自然环境的重视、感恩和尊重。 
 
 第三天: 通过空手道组手,与伙伴面对面学习空手道技术,用身体学习空手道的核心动作,距离、角度、时机、呼吸等。进行全方位的空手道学习和体验。其次,进行超越种族,文化,宗教,国家的和平,平等的国际交流活动。作为项目之一骑马和自然农耕体验来思考动物和其他生物链的关系,了解超越人类,国界的农业和美食,通过一起烹饪了解食物的价值以及食药的重要性。提高健康维护意识,例如衣食住和自然以及资源,能源。 
 
 第四天: 学员们前往久高岛进行国际交流和演示,亲身体验冲绳文化的重要性以及对和平的感恩之情。通过御泷之旅和交流演示,让学员们体验到自然和人类之间的连贯性的重要,亲身体验了解日本武道思想和历史渊源。其次,进行环岛散步,度过一段远离都市日常生活的轻松时光,知晓自己,发现自己,创造自己。
 
 第五天: 通过空手道练习,学习自我完善,克服日常锻炼的不足,并重申人类的遗产和继承的智慧。通过坐禅和书法来平衡身心,体验日本文化,感悟自己,创新目标。其次,旅游观光南城市物产中心和国际通,购买家人、朋友和老师的纪念品 
 
 第六天: 通过学习空手道,掌握打击,摔技术、关节技术和使用武器等动作,加深对空手道历史的了解。作为自卫和锻炼身体传授技术来学习与练习。 培训结束时将颁发世界硬式空手道连盟的国际交流学习证书。 通过为期6天的空手道文化交流学习项目,我们希望能够以琉球空手道作为皇室和王室的最爱,传承给未来的世界年轻人,创造人类更好的未来,更好的繁荣昌盛,实现和平的世界。
 
 

記事

久高正之(少林寺流 拳行館空手道 総本部 館長)トップページへ

プロフィール

プロフィール

名前 name
久高正之
masayuki Kukan Hisataka
生年月日 Date of birth
昭和15年11月18日
November,18th,1940
出身地 Native Place
東京都
Tokyo,Japan
身長/体重 Height/Weight
174cm/82kg


このブログの更新情報が届きます。

QRコード

ブログモバイル版

久高正之オフィシャルブログ
http://diamondblog.jp/kukan/

最新記事

カレンダー

2024年3月
« 1月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

久高正之(少林寺流 拳行館空手道 総本部 館長)アーカイブズ

カテゴリー

リンク

お仕事のご依頼はこちらから

ダイヤモンドブロガー