[gtranslate]

出川哲朗オフィシャルブログ俺の女の口説き方

初めてのおつかい in ニューヨーク

22日放送のイッテQは

   

出川哲朗の初めてのおつかい in ニューヨーク

    

俺の英語が、外国人にどれだけ通用するのか検証する

    

51才のオッサンに、初めてのおつかいとか本当に失礼な企画だが ・ ・ ・

   

どんな企画も、全力で挑む

   

俺は、そうしてきた

     

    

      

 






コメント (12件)

現在、この記事へのトラックバックは受け付けていません。

  1. 出川さんさすがでした。いろんな意味で完璧だと思いました。ですが、1個だけいいですか?
    話しかけるときに「ソーリー」って言ってたじゃないですか。すみませんを訳したらソーリーになるのはわかりますが、間違ってると思います。
    話しかけるときには、「エクスキューズミー?」が正解です。意味としては「ちょっといいですか?」みたいな感じで、それこそ謝罪じゃない“すみません”と大体同じ要領で使えます。例えば、相手が何て言ったのか分からなかったときに聞き返すときに使います。是非使ってみてください。

  2. はじめてのおつかい見ました!
    めちゃくちゃ面白かったです!
    ニューヨークの人達親切で良かったですね^∇^

コメントする

Diamondo Blog イチオシ芸能ニュースもっと見る

ピックアップブロガーもっと見る


インタビュー特集もっと見る

 
プロフィール

このブログの更新情報が届きます。

カレンダー

2015年2月
« 1月   3月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728  

出川哲朗アーカイブズ

カテゴリー

QRコード

ブログモバイル版

俺の女の口説き方
出川哲朗オフィシャルブログ
http://www.diamondblog.jp/official/degawablog/

リンク

出川哲朗最新記事

出川哲朗

出川哲朗ランキング