『ゼロの物語』英語版 販売開始〜!
今日から8月。しかし暑い。KISSの曲に『Hotter Than Hell』という曲がありますが、まさにそのまま。地獄より暑いのでは。
でもそんな暑い8月のスタートに、最高にHOTなお知らせです。
『ゼロの物語』の第1部の英語版が完成しました〜〜
『STORY OF ZERO BOOK Ⅰ 〜ENCOUNTER〜』というタイトルになります。日本語版と同じく、電子書籍のみの販売です。
Amazonで検索していただく時は、「STORY OF ZERO」か「SOLA TAKAHA」で検索していただくとこの表紙を見ていただけます。「高羽そら」で検索すると、日本語出版の作品しか出てきませんよ〜
金額はUSドルで2$の設定になっていますので、日本円では250円くらいです。全世界のAmazonで購入していただくことができますので、日本のアカウントでも大丈夫ですし、アメリカのAmazonのアカウントしかお持ちでない方も購入していただけます。
日本のAmazonは、こちらです。内容紹介等は日本語ですが、当然ながらあらすじや本文は英語ですよ。
ちなみに本家本元のアメリカのAmazonは、こちらです。こちらを見ると、国際的な雰囲気を感じますね。
「一人でも多くの人に読んでもらいたい。そのためにできる限りのことをします」
この言葉は物語をダウンロードすると決めた時、私がゼロに伝えた約束です。2年前の2013年7月。日本語の『ゼロの物語』第1部が出版されました。そしてその年末にかけて、第3部までを読んでいただくことができるようになりました。
それから2年経って、ようやく英語圏の方にも読んでいただくことができます。日本語よりもはるかに使用されている人口の多い言語ですから、より多くの方の目に触れるだろうと期待しています。少しずつですが、ゼロとの約束を果たしていくつもりです。
出版されるかどうか未確定ですが、実は他の言語でも翻訳が少しずつ進行しています。他の国の方にも読んでほしい、と有難い申し入れをいただいて具体化しています。そしてこの英語版も、同様に声をかけていただいたことで実現しました。
貴重な時間を費やして英訳していただいたデューランゆかりさんには、心から感謝しています。この英語版は彼女の努力無しでは実現しませんでした。どれだけお礼の言葉を並べても足りないくらいです。そしてアメリカ人であるゆかりさんのご主人も、翻訳にあたって大きな力添えをしていただいたと聞いています。感謝の思いでいっぱいです。そして最終的な校正を手伝っていただいたダンテ・オレーリさんにも、この場を借りてお礼の気持ちを伝えたいと思います。皆さん、ありがとうございました。
こうしてたくさん方の協力を得て世に出た作品です。ですから大勢の方に読んでいただきたいと心から願っています。
日本語版を読んでいただいたあなた! ぜひ英語版も読んでみてください。この物語は英語のほうが、圧倒的にその世界に臨場感を与えてくれます。私は全体を読ませていただいて、明確に感じました。そして知っている日本語の物語を英語で読むことで、語学の勉強にもなりますよ。中高生の子供さんがおられる方は、ぜひ日本語版と英語版を同時に読ませてあげてくださ〜〜い
そして英語圏の友人がおられる方。ぜひ、この英語版を勧めてあげてください。そんな小さな輪が、大きく広がっていくと思います。妻も早速、アメリカ人の親戚に連絡してくれます。このブログを読まれた皆さん、ぜひ宣伝をよろしくお願いしま〜〜す!
『夢で会える 体外離脱入門』は在庫僅少ですので、お求めの方はハート出版さんや書店に問い合わせてください。Amazonでの注文はこちらです。
『ゼロの物語』3部作は電子書籍のみの販売となりますので、こちらのホームページから販売サイトに行ってくださいね。
『STORY OF ZERO BOOK Ⅰ 〜ENCOUNTER〜』は全世界のAmazonで配信中です。日本のAmazonはこちらです。
ひのっちさん、コメントありがとうございます♩
『ゼロの物語』は、あえて登場人物を外国名にしました。日本人らしきソラとリンも、日本でも外国でも違和感のない名前にしています。
やはり意識のなかに、外国の方に読んでいただく気持ちがあったのだと思います。
ベタな日本人名だと、外国の方は違和感がありますものね〜(笑)
このコメント見て、お世辞じゃなくて僕もそう思ったんですけど。
そらさんは本国より、映画とはハリウッドとか外国のデビューのほうが早い気がするのは僕だけじゃないはず。
禅とかもそうですけど、ドイツ人のほうがよく知ってたり、日本人って精神的に優れているように見えても、実は遅れていたり上層が分かってないですから。
ken2さん、コメントありがとうございます♩
お返事が遅れてすみません(汗)
何かの言葉がひっかかっていたようで、コメントが反映されていませんでした。
おかげさまで、海外の方にも読んでいただける下地ができました。これからの展開が楽しみです。
『古都の炎舞』は現在リノベーション中ですが、かなり違った雰囲気になっています。
ブログにアップしたものよりは、より小説らしくなっていると思います。
これからも足を止めず、全力で前に進もうと思っています。
おめでとうございます。
ついにハリウッド映画化が見えてきましたね。
「不死鳥」は日本のTVで実写ドラマ化されそうな内容でしたし、「古都」は日本で映画化かな。
「妖精」も今後の展開を楽しみにしていますよ。