平焼
韓国料理、と呼ばれるものの中で、特に好きなのがチヂミとチャプチェ。
特にチヂミは小麦製品ということもあるので、大好きです久し振りの「妻家房」でも舌鼓を打って参りました
チヂミとは、「平たく伸ばして焼いたもの」という意味があるとか、ないとか…私の耳には単なる固有名詞にしか聞こえていなかったものに意味があったというのは、フォカッチャが「火で焼いたもの」という意味であったことを知った時と同様に少なからず驚きでした。
韓国と、イタリアで同じようなものがあるとなると…気になるのが日本。日本で、同じような名前の付け方をしている食品があるのかどうか…思い浮かべてみたのですが、例えば「茶碗蒸し」とかがそれにあたるのでしょうか。「大判焼き」は…違うなぁ「わんこそば」、「いぶりがっこ」
「お団子」は微妙だな、「おむすび(おにぎり)」はそうかな?
どうやって作るか、がそのものの名前になっているもの…探し出したら、きりたんぽとかもそんな気配
面白いですね。